- IČO
- 37828100
- Sídlo
- Námestie SNP 23, 97401 Banská Bystrica
- Kontrolované obdobie
- 2011
- Termín kontroly
- 05.02.2012 - 26.04.2012
- Stav kontroly
- Ukončená
Zistenia
Rozpočet BBSK na roky 2011 - 2013 neobsahoval zámery a ciele pre všetky zostanené programy
BBSK nesprávne triedil podľa ekonomickej klasifikácie rozpočtovej klasifikácie dlhodobé splátky úverov na podpoložku 821004 - splátky tuzemskej istiny z úverov krátkodobých
Pri podlimitnej zákazke týkajúcej sa zabezpečovania stravovania zamestnancov BBSK formou stravných lístkov bol v súťažných podkladoch nejasne definovaný predmet zákazky
BBSK použil nesprávnu ekonomickú klasifikáciu rozpočtovej klasifikácie, keď zatriedil platbu fakultnej nemocnici, ktorá je právnickou osobou zriadenou štátom na podpoložku 644002 - transfery ostatným právnickým osobám namiesto 644001 - transfery právnickej osobe založenej štátom
poslanci ZsBBSK odsúhlasili v roku 2011 dotáciu mestu Krupina vo výške 1 112,00 eur, z ktorej bol uhradený wellness pobyt členom tanečnej skupiny. Účel tejto dotácie bol v rozpore s § 8 ods. 4 zákona č. 583/2004 Z. z., podľa ktorého môže vyšší územný celok poskytovať dotácie obciam na svojom území za účelom financovania spoločných úloh v záujme rozvoja územia VÚC. Taktiež bol účel v rozpore
s VZN o poskytovaní dotácií, podľa ktorého BBSK môže poskytnúť dotácie obciam na území BBSK ako účasť na financovaní spoločných úloh v záujme rozvoja územia BBSK. Tým, že BBSK poskytol dotáciu na iný účel ako je definovaný v citovanom zákone a VZN, porušil finančnú disciplínu podľa § 31 ods. 1 písm. m) zákona č. 523/2004 Z. z., podľa ktorého
je porušením finančnej disciplíny porušenie pravidiel a podmienok pri poskytovaní prostriedkov z rozpočtu verejnej správy subjektom verejnej správy.
Prijímatelia dotácie zaslali BBSK doklady potrebné na vyúčtovanie poskytnutých finančných prostriedkov v neskoršom termíne ako
30 kalendárnych dní od ukončenia projektu, na ktorý bola dotácia poskytnutá. V jednom prípade sa oneskoril prijímateľ s vyúčtovaním o takmer šesť mesiacov a v druhom prípade o takmer dva mesiace od ukončenia projektu. Podľa VZN o poskytovaní dotácií boli prijímatelia dotácie povinní predložiť doklady na vyúčtovanie poskytnutej dotácie
do 30 kalendárnych dní po ukončení jednorazového projektu. BBSK nemal v zmluve ani vo VZN o poskytovaní dotácií upravené sankcie za nedodržanie termínu na zaslanie vyúčtovania.
Výkonnostná kontrola - Z vývoja merateľných ukazovateľov a ich vzájomnej korelácie vyplýva, že nedošlo k splneniu cieľa zefektívnenie dopravnej obslužnosti územia kraja. Dopravná obslužnosť bola zabezpečená, ale v súvislosti so stále klesajúcim počtom cestujúcich, nepriaznivým vývojom nákladov a stále prehlbujúcej sa strate nedošlo k jej zefektívneniu.
Výkonnostná kontrola - Kontrolou predložených správ o spokojnosti cestujúcich v prímestskej doprave bolo zistené,
že vyhodnotenia prieskumu spokojnosti zákazníkov vykonaných dopravcom boli za II. polrok 2010, I. polrok 2011 a II. polrok 2011 úplne totožné, s tými istými výsledkami, čím nebolo zo strany dopravcu v plnom rozsahu dodržané ustanovenie bodu 15 článku VI. zmluvy o výkone vo verejnom záujme č. 1335/2008/ODDDS.
Výkonnostná kontrola - Úhrady strát BBSK ani v jednom sledovanom roku nepokryli v plnom rozsahu dosiahnuté straty dopravcov za bežný rok, čoho dôsledkom je stále prehlbujúci sa dlh voči nim, ktorý BBSK zatiaľ rieši úhradami splátok v zmysle uzatvorených dohôd
BBSK evidoval náklady súvisiace s obstaraním už dokončených a do užívania odovzdaných stavieb na účte 042 - Obstaranie dlhodobého hmotného majetku, čo nebolo v súlade s § 28 ods. 1 opatrenia MF SR č. MF/16786/2007-31 o postupoch účtovania pre RO, PO, štátne fondy obce a VUC
BBSK účtoval na účte 042 – Obstaranie dlhodobého hmotného majetku položky nákladov, ktoré sa týkali zrušených resp. nerealizovaných prác, nepostupoval v súlade s § 61 ods. 7 opatrenia MF SR č. MF/16786/2007-31 o postupoch účtovania pre RO, PO, štátne fondy, obce a VUC
BBSK dlhodobú pohľadávku v sume 1 044,03 eur členil a účtoval ako krátkodobú, čo nebolo v súlade s § 16 ods. 1 a 2 a § 42 ods. 1 písm. a) opatrenia MF SR č. MF/16786/2007-31 o postupoch účtovania pre RO,PO, štátne fondy, obce a VUC
BBSK počas celej doby trvania zmluvy neprehodnotil opodstatnenosť zloženej zábezpeky v súvislosti s tým, že si dlhodobo plnil svoje finančné povinnosti v zmysle zmluvy a nežiadal o vrátenie zábezpeky,
BBSK nesprávne zaúčtoval časovo rozlíšené úroky z úverov na účet 379 - Iné záväzky namiesto účtu 383 - Výdavky budúcich období , čo nebolo v súlade s § 50 ods. 7 opatrenia MF SR č MF/116786/2007-31 o postupoch účtovania pre RO,PO, štátne fondy, obce a VUC
BBSK nemal k syntetickému účtu 461 - Bankové úvery vytvorené analytické účty podľa jednotlivých úverov poskytnutých účtovnej jednotke a podľa jednotlivých bánk, čo nebolo v súlade s § 55 ods. 1 opatrenia MF SR č . MF 16786/2007-31 o postupoch účtovania pre RO, PO, štátne fondy, obce a VUC
Preverením súladu platných zásad hospodárenia so zákonom č. 446/2001 Z. z. bolo zistené, že zásady hospodárenia s majetkom BBSK neobsahovali spôsoby výkonu práv vyplývajúcich z vlastníctva cenných papierov v právnických osobách založených BBSK alebo v ktorých má BBSK postavenie ovládajúcej osoby alebo rozhodujúci vplyv.
V nájomnej zmluve BBSK nedohodol úhradu nákladov na služby spojené s nájmom
V kúpnej zmluve uzatvorenej medzi BBSK ako kupujúcim a obchodnou spoločnosťou ako predávajúcim , ktorej predmetom bol nákup motorového vozidla v sume 35 880,00 eur, nebolo preukázané jej schválenie v ZsBBSK, čím nebol dodržaný čl. 3 ods. 1 písm. b) zásad hospodárenia, podľa ktorého zmluvné prevody vlastníctva hnuteľného majetku BBSK v nadobúdacej hodnote od 33 200,00 eur za kus podliehajú schváleniu ZsBBSK.
BBSK nesprávne zaúčtoval odplaty za zriadenie vecného bremena vyplývajúce na účet 641 - Tržby z predaja dlhodobého hmotného a nehmotného majetku, čo nebolo v súlade s § 72 ods. 1 opatrenia MF SR č. MF/16786/2007-31 o postupoch účtovania pre RO, PO, štátne fondy, obce a VUC
Záznam o priebežnej finančnej kontrole nebol odovzdaný vedúcemu organizačného útvaru a osoba, ktorá priebežnú kontrolu vykonala, neuviedla pri svojom podpise svoju funkciu